viernes, 31 de agosto de 2012

Poemas de Stefano Strazzabosco


Stefano Strazzabosco (Italia, 1964). Doctor en Filología Italiana, Poética y Retórica (Universidad de Padua), ha publicado los libros de poesía Racconto (Anterem, 1995), Dímmene tante (Manni, 2003) y Blister (versión bilíngüe español-italiano, Sinopia, 2009); las traducciones de Octavio Paz (Aquila o sole?, AUIEO 2003 - Premio Cervantes Italia por la traducción poética); Fabio Morabito (Poesie, AUIEO 2005); Tonino Guerra (La Miel, Ediciones sin Nombre 2005; versión del italiano al español); Carlos Montemayor (In un altro tempo io ero qui, Circolo Culturale Menocchio 2006); Aurelio Arturo (Casa al sud, Il Ponte del Sale 2009); el monólogo teatral Tina. Masque sobre/su Tina Modotti (versión bilíngüe español-italiano, Sinopia 2007).
Ha cuidado la edición crítica comentada de Alfonso Varano, Le Visioni sacre, e morali (Fondazione Bembo – Ugo Guanda Editori 2007) y la antología Favolario illustrato. Scrittori e illustratori per i Villaggi SOS (Il Ponte del Sale 2007).
Ha publicado ensayos sobre Guido Piovene, Goffredo Parise, Giordano Bruno y otros; ha dictado conferencias y seminarios en varias instituciones, y ha trabajado por seis años en calidad de Lector de Lengua y Literatura Italiana en el Instituto Politécnico Nacional, la Universidad Nacional Autónoma de México y el Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México. Ha sido invitado a lecturas poéticas en varios países.
Actualmente vive y trabaja en Vicenza, Italia, en donde dirige también el festival poético internacional Dire poesia” (http://direpoesia.wordpress.com).


Aufklärung

Rastrillos, horcones, excavadoras,
un peine enarenado, brazaletes
tirados por el cuarto como gotas,
ramas, círculos, torbellinos, botones
y pocas hojas dibujadas con minucia:

la reescritura de las listas del granjero en
nada aumenta nada.


*****


Esta noche hay una lluvia errática y argentina
llueve y no llueve como quiere ella
ahora aquí nos llega, ahora no se sabe
a dónde quiera ir
con esas botas de piel de cabra
y su gorrita a punta
turquesa como una tonsura.
¿Qué quieres? ¿Quién eres?
¿Porqué no llueves y no sepultas toda
la tierra que está ya tan árida
dentro tu inmensa sed? él repetía.


*****


Erosionado
también mi cuerpo de cavados huecos
las cicatrices que brillando marcan
las diferencias entre el pecho y el hecho:
y cuanto más alegre, entonces
el improviso irrumpir de adentro
de dos niñitas rápidas
con sus patines.


*****


La vastedad del cuerpo. Afuera,
golpes de tos, en la ventana, escasos.
El aire seco de la tempestad
la indecisión de la ventana abierta
el ralo cepillo de uñas
como un metal erguido.
Los pasillos continuos de losetas
la luz cuajada, blanca de las piedras
cortadas de las columnas de Hércules.
Vasta en la noche la pradera el viento
la continencia que cercena esto
del silencioso curso de las nubes.


*****


Estaba por la Osa
el silbo de los labios congelados:
tal vez al antirrobo universal,
aquel que chilla
desde el diluvio siempre.

Era la boca, en cambio, de un fulano
que bostezaba a ella,
la boca toda abierta toda dientes
y rama seca y espina del astuto
vendedor de caracoles.


*****


En el invierno el lago
se ve parejo y plano.
El agua es un espejo vítreo
que raras aves cruzan
pasando a gran altura. Desde luego
me hace falta el aire: duermo poco.
Miro la superficie
pulida que se cubre
de remolinos hondos.
El agua es una luz y una navaja
esta memoria es fuego
yo estoy adentro del primer copo
de nieve que desciende sobre el agua
y el espejo se destroza, y blanco
es casi todo el mundo.


*****


El amaestrador

Vienen de nuevo y nuevamente avientan
tanta palabra a otras tantas bocas
como bocados de bovino adulto
a los escualos fieros: mira la grande
cerúlea piscina que se enciende
iridiscente y sobre aquellas bocas
altas y a salvo de cualquier insulto       
manos más blancas que una blanca flor
verter voces oscuras: por amor.


*****


Una piscina abandonada
a la naturaleza del lugar
que en este caso es húmedo y marino

una piscina abandonada
a la naturaleza del lugar
playero es un ojo liso y metálico
que mira hacia el cielo
y sólo ve la mar
en forma de horizonte.


*****


Estábamos parados, recorriendo
sombras, sonidos, sordos sueños
y sensaciones similares, sólo
quedaba un minúsculo trecho
entre el decir y el hecho
y la mañana se veía cubierta
del polvo amarillento de la miel
como una esfera dócil que moviese
hacia el espacio abierto: un claro,
los rápidos reflejos de algún río,
un cuerpo enorme y hueco
inflando los pulmones,
y alrededor la tierra
sembrada de caminos;
entonces empezamos a escarbar
en el tapete de la sala
y el tiempo tuvo otro rumbo
y el oído supo de la luz
y el ritmo se detuvo
como una abeja azul.


*****


En el jardín los árboles respiran
y las palabras hablan.
Hay letras que florecen
en la espesura verde: las aves
abren su cuerpo, resplandece
la voz que grita al fondo
de la memoria tamizadas sílabas
claras: luego se calla.


*****


sólo una voz, y cuál, entre chirridos
incauta voz de quemazón y fauces
sobrevivida en agua entre sus cauces
dentro de piedras duras y ardientes brasas
en combativos nidos
y en carbón extinto
donde la mano se ennegrece y el rostro
vago en sus tenues filamentos
por el claror callado
casi disuelve:
como el camino palidece y el pasto
seca en los postes de los campos verdes
así la voz se esconde en su guarida
límpidamente, hasta que la pierdes.

miércoles, 29 de agosto de 2012

Sobre La muerte tiene los días contados de Mario Meléndez


SOBRE LA MUERTE TIENE LOS DÍAS CONTADOS


Por fin un poeta le quita el velo a la muerte y la hace dialogar con nuestro tiempo. En las páginas de este libro el lenguaje fluye sin imposturas, no exento de ironía y cotidianeidad. Es una plática al interior de nuestra cultura que abarca la literatura, lo social y los evangelios apócrifos a través de Juan Bautista. Su lectura no dejará impávido a nadie. En el poema titulado Comunicado de último minuto, escribe: “El examen de ADN resultó negativo / Cristo no es hijo de Dios”.

“¡Caramba! Hace tiempo que no leía un texto que se sostuviera por si solo”, agregó Nicanor Parra, después de leer los versos citados anteriormente, en el balneario de Las Cruces, ubicado en la costa central de Chile donde reside en la actualidad. Sin duda, Mario Meléndez posee la cualidad de transformar ciertos tópicos de la antipoesía, en su propia propuesta, sin perder originalidad. Además, utiliza diversos recursos poéticos que enriquecen el corpus y sentido del poemario, incluyendo personajes que son íconos del quehacer artístico de distintas épocas. Es decir, se pasea libremente por el museo de la historia del arte. Sin ir más lejos, la protagonista de esta obra habla con Michael Jackson, Mario Benedetti, Van Gogh y Jean Arthur Rimbaud, entre otros.    

Y para quienes quieran enternecerse, lean los versos que llevan por nombre Pablo de Rokha. Allí apunta: “A Licantén regresarán tus huesos / Al nicho del que saliste / con los bolsillos hinchados / de eternidad y de tristeza / A la calle donde la noche se arrastra / cargando tu corazón al hombro / A la casa donde tus uñas crecen / como enredaderas / A la habitación donde te parieron / tres hienas riéndose de ti / Al ataúd del que saldrás otra vez / a vivir de la mano con la muerte”.

En fin, La Muerte tiene los días contados es un volumen imprescindible para la poesía hispanoamericana de hoy, pues luego de tanta experimentación con respecto a este tema que según Heidegger resumiría todas las angustias existenciales del ser humano, aquí se le da un vuelco de tuerca, necesario por su desacralización y contingencia.

                                                            
 Francisco Véjar
Santiago de Chile, abril de 2011



"Una poesía sólida, con un eficaz manejo del lenguaje; siempre inquietante y a veces pesadillesca, pero no exenta de humor, sitúa al poeta chileno Mario Meléndez en la primera línea de su generación. Una poesía que se sostiene en cualquier idioma". (Oscar Hahn)
  

“Cada vez que leo los textos de Mario Meléndez, me emociona más su escritura poética. Como decía el Chapulín Colorado, lo sospeché desde un principio. Si no recuerdo mal. ¿Qué fue lo que sospeché desde un principio? Lo siguiente: que Mario no tiene remedio, por fortuna, en el buen sentido de la palabra. Está tocado por el Arte de la Palabra y habrá de ser fiel a ella, ¿hasta que la muerte los separe? Su poesía brilla con luz propia y nos conmueve a todos. Aleluya, honor y gloria, diría el Espíritu Santo”. (Hernán Lavin Cerda)
  

“Eres un gran poeta, Mario Meléndez, y estos poemas de la muerte te singularizan entre los muchos que escribieron de ella. Tienen ternura, humor poético, profundidad, a mitad de camino entre la cultura surrealista-hiperrealista y la cultura clásica y de la calle. Gran poemario. Felicidades”. (Isla Correyero)

  
“Notable por su destreza discursiva, por el medido ejercicio de los recursos literarios, Meléndez se caracteriza, además y muy señaladamente, por poseer aquello que antes denominábamos —con plena justicia en los términos— la “inteligencia poética”. Es una facultad tanto del autor como de los textos que de él derivan y una felicidad para aquel que tiene el placer, tanto estético como emocional, de leer sus poemas”. (Luis Benítez. Miembro de la Academia Capítulo de New York , Columbia University)

Cuatro poemas de Mario Meléndez


EL ÚLTIMO AQUELARRE*

De todas las brujas que vinieron a casa
el día de muertos
eras la única que no traía escoba
Tal vez esa manía de imitar a jovencitas
que lucen extraños tatuajes
o aquellas que salen en absurdos comerciales
hace que pierdas el norte de tu vuelo
y encuentres horizontes más aptos
para evadir la realidad
Cuál pócima será la indicada
para que entres en razón
cuántos pelos de gato serán suficientes
cuántos huesos de murciélago
cuántos huevos de araña bastarán
para sacarte de aquel sueño en el que habitas
con los muslos apretados
Será mejor que por tu bien recapacites
y vuelvas con los tuyos
hazlo por esa escoba que gime en las noches
mientras barre el polvo de la soledad

*Reunión de brujas en torno a la figura del Diablo, representado por un macho cabrío.



LA LENGUA HABLA A TRAVÉS DE SUS RECUERDOS

No tiene pelos en la lengua porque no tiene lengua
se la arrancaron
como a esos bueyes que surten los mataderos
y llevan polvo en las axilas

Pero la lengua habla a través de sus recuerdos
se comunica en el idioma de los muertos
a quienes tanto debemos
se hace entender a cucharadas
como esos árboles que mueven las ramas
para decir presente

La lengua habla aunque se llene de hormigas
aunque se pudra y ya no sea la misma
sigue cantando o ladrando o haciéndose a un lado
para que se oigan más fuertes los gritos del silencio



LA MUERTE ESTÁ DE MODA

Raspe y gane un viaje de película a las inolvidables Playas de la Muerte. Disfrute de lugares exóticos como el Patio 29, donde verá la colección de huesos más grande que existe, las fosas reciclables traídas desde Auschwitz o el nicho con cajones donde caben diez tipos a la vez. Dese un tour por Grimaldi, donde el llanto de los torturados le secará los tímpanos, o Londres 38, donde disfrutará de una amena charla con viejos tragasables y magos que desaparecen cuerpos sin dejar rastro. Haga una caminata por los alrededores de Tres Álamos y contemple los extraños frutos que cuelgan de las alambradas. Acérquese a admirar los uniformes ensangrentados que se apolillan en los centros comerciales. Sorpréndase con las ofertas del día: una mandíbula rota, una lanza en el costado, un cráneo con salida de proyectil. Deléitese con los esqueletos que flotan frente a las costas porteñas y sacan la mano saludando a los viajeros. Maravíllese con el show de los verdugos jubilados que se presenta cada viernes en los circos de provincia. Sea parte del exclusivo grupo de turistas que por 100 euros de más verá el rostro calcinado de la patria. No deje de visitar isla Dawson y comparta una alegre velada con Los Prisioneros, el grupo del momento. Arrójese en paracaídas sobre Villa Baviera y sorprenda, in fraganti, a los jerarcas alemanes (sucedáneos de las S.S.), mientras se acuestan con niños deshojados. Asómbrese de lo que aguanta un faquir sobre una cama de clavos, nuevecita de paquete. Atrévase a romper el toque de queda y regocíjese con cada golpe que reciba. Y sobre todo, guarde una bala de plata, por si lo reconocen.



Comunicado de último minuto

El examen de ADN resultó negativo
Cristo no es hijo de Dios

martes, 28 de agosto de 2012

Una calle limeña para Carlos Oquendo de Amat


El escritor peruano Carlos Meneses ha iniciado una recogida de firmas para que se le asigne una calle al poeta Carlos Oquendo de Amat:



  Una calle limeña para Carlos Oquendo de Amat

El poeta Oquendo de Amat (Puno 1905- Navacerrada (España) 1936), residió en Lima  casi la mitad de los 30 años de edad que tenía al morir. Y su único libro 5 metros de poemas fue publicado en la capital del Perú. Por esas razones así como por la calidad de su breve obra que ha sido dada a conocer tanto en América Latina como en Europa, consideramos que se le debería recordar con una calle en la ciudad de Lima.


Noventa y seis escritores e intelectuales, entre los que se encuentran Mario Vargas Llosa o Carlos Germán Belli han accedido a esta solicitud, por lo que con fecha de hoy, será enviada la petición a la alcaldesa de Lima con las correspondientes firmas.



CARTA DIRIGIDA A LA ALCALDESA DE LIMA

Municipalidad de Lima
Sra. Susana Villarán
Alcaldesa
Lima, 28 de agosto de 2012


Distinguida señora Villarán:
Dentro de la literatura peruana hay escritores y poetas que merecen ser recordados no sólo a través de sus libros. Escritores que a pesar de su evidente importancia resultan grandes desconocidos para la ciudad en la que pasaron la mayor parte de su vida. Uno de ellos es el poeta Carlos Oquendo de Amat (Puno 1905- Navacerrada- España 1936).

Signar con su nombre una calle de Lima, donde este poeta residió casi la mitad de su corta vida, sería una de las formas más efectivas de lograr la difusión que corresponde a quien como Oquendo es autor de una breve pero brillante obra poética.

Avalan al poeta el haber sido traducido a lenguas como inglés, francés y holandés. Y que de su único libro 5 metros de poemas se hayan publicado más de 15 ediciones en diferentes países de América Latina y Europa.

Así como haber recibido un galardón de la Municipalidad que usted preside en el año 1927.

Quienes firmamos esta petición consideramos que su decisión será favorable a nuestra solicitud.

Reciba Usted nuestro anticipado agradecimiento.






     

Cuerpo y poder, ensayo de Blas Matamoro


http://forcolaediciones.com/nbspcolecciones/cuerpo-y-poder-blas-matamoro/


Blas Matamoro, Cuerpo y poder

Cuerpo y poder, la más reciente publicación del argentino Blas Matamoro, no es un ensayo, tampoco una novela, ni una crónica, acaso una no novela, género que adquiere forma en este relato de la historia que atraviesa el cuerpo y se recicla convertido en realidad o ficción perceptible, sensible y de una exquisita sensualidad que no te empalaga, sino que te nutre. Aunque el autor pretenda, en apariencia, descender al chismorreo más morboso no consigue desviarnos de la reflexión sobre el poder y los azares de la historia, torbellino de pasiones, conjunción de fortuitas circunstancias, consumación de fantasías, juego de máscaras, de ausencias y presencias poderosas. Así disfrutamos con la comidilla que alborotó a la revolución francesa y acabó decapitando a aquella clase social frívola y ociosa que se creía tocada por la gracia divina y a salvo de la justicia del pueblo, o aplicada en nombre del populacho. A lo largo de la narración, tanto como en la reflexión que le sigue, tenemos a Matamoro de cuerpo presente, con su agudo sentido del humor y su audaz suspicacia, introduciéndose por los entresijos del poder.
Este relato, nos advierte el autor, surge de forma casual, pero intuimos que sus meditaciones son el resultado de cotidianas digestiones sobre los dimes y diretes de autores clásicos, de críticos y cronistas. De todos modos, el relato empieza con una de sus incursiones por las librerías de viejo de Madrid donde da con un ejemplar de un texto de Alain Decaux sobre el supuesto Luis XVII, el Delfín que, según la leyenda, no fue decapitado junto con sus progenitores, sino que les sobrevivió bajo otras identidades, lo que dio lugar a una copiosa literatura e incluso a una corte de seguidores dispuestos a restituirle sus derechos. En total, se cuenta con unos ochocientos libros sobre el tema y más de mil artículos y no solo eso, ya que los pretendientes a reclamar sus derechos, en calidad de delfines, crecieron como hongos. La verdad es que tiene miga lo que un cuerpo ausente o desaparecido provoca en la memoria colectiva. “…el deseo produce objetos los cuales, aunque inhallables, mueven la realidad de nuestras vidas•, sugiere el autor.
A la carnicería que fue la revolución, suceden otras intrigas y traiciones, de las que Matamoro da cuenta: la herencia jacobina con sus profetas y liturgias, el bajo clero igualitario, seguido del terror: asaltos a los conventos, la tortura y ejecución de los cuerpos: “En esas escenas de lo que podríamos denominar sadismo institucional, en la oscuridad del cuerpo que muere, hay una relación tanática, aniquiladora y gozosa del victimario con su víctima. Destruir es la manera extrema de poseer, la forma perversa y decisiva de apoderarse del ser amado”, sugiere Matamoro. Después del baño de sangre asistimos al espectáculo del poder, escenografía pura: el imperio de Napoleón, el paso del antiguo régimen a la sociedad del siglo XIX, un momento propicio para el teatro, para la desatada inspiración de los jóvenes románticos, como Víctor Hugo, que despiertan las más exaltadas pasiones. Pero los placeres estéticos no riñen en absoluto con los gastronómicos que satisfacen al cuerpo: “Comer eleva la tensión y la temperatura corporal al tiempo que acelera la velocidad del pulso y la salivación, como la excitación sexual”.
Así, desde un séquito de impostores que pretendían ser Luis XVII, hasta la corte de Napoleón, viajamos con Matamoro por la novela de la historia, patinando con él, desviándonos de los salones a las cocinas, de los teatros a las camas, del trono a las mazmorras. Y es que en su lógica de la dispersión tiramos de distintos hilos y nos deleitamos con los rumores, los azares, la tragedia y la comedia interpretada por unos personajes ya sin cuerpo, pero muy presentes, convertidos en leyenda.
Conmueve más allá de lo episódico la confesión de este intelectual que no aspira a ser un compositor -con un oído y una sensibilidad privilegiada, que ha dado lugar a sus lúcidos ensayos sobre música y compositores-, y que tampoco pretende escribir una novela magistral ni mucho menos innovar en la vejez. Grandeza en la humildad de los propósitos, de Matamoro, arriesgada aventura ésta de no novelar la insólita novela de la historia y, sin embargo, lograr que gocemos del banquete que nos ofrece, a la manera del maestro Montaigne, el más moderno y actual de los clásicos.
Publicado por Consuelo Triviño Anzola en 11:22 



(Buenos Aires, 1942), escritor, ensayista, periodista y traductor argentino.

Se graduó en Derecho y Ciencias Sociales en la Universidad de Buenos Aires; fue profesor en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo en Buenos Aires.

Ha sido editor de los Cuadernos Hispanoamericanos de la Agencia Española de Cooperación Internacional y colabora en diversos medios como crítico literario y musical.

Escribe para la revista Scherzo, donde tiene una bitácora personal habitual. Entre sus ensayos destacan Por el camino de Proust (1988), las biografías de Schumann (2000)
y de Rubén Darío (2002), o sus estudios musicales Proust y la música (2008) o Thomas Mann y la música (2009).

En 2010 ganó el Premio Málaga de Ensayo con su obra Novela familiar: el universo privado del escritor.

Es autor del ensayo Cuerpo y poder. Variaciones sobre las imposturas reales (Fórcola, 2012).

Para Fórcola ha preparado la traducción, edición y prólogo de Consejos maternales a una reina: Epistolario 1770-1780 (2011), una selección de la correspondencia personal entre María Teresa I de Austria y María Antonieta de Francia.

Es prologuista de las biografías Juan Rulfo. Biografía no autorizada (Fórcola, 2012), de Reina Roffé, y de Vivant Denon. El caballero del Louvre (Fórcola, 2012), de Philippe Sollers.


viernes, 24 de agosto de 2012

Ómnibus en El ojo crítico de RNE

El programa cultural de Radio Nacional de España El ojo crítico, que se emite de 19:00 a 20:00 horas de lunes a jueves, entrevistará el próximo lunes día 27 de agosto de 2012 a las 19:00 horas a Consuelo Triviño Anzola (escritora colombiana) y a M. Ángeles Vázquez (directora de la revista Ómnibus).
La temática de la entrevista girará en torno al próximo número especial que Ómnibus que se lanzará en número doble (n. 40-41) en septiembre de 2012 acerca de la cultura colombiana y específicamente sobre la excelente literatura colombiana contemporánea que se encuentra al margen del marketing editorial.

jueves, 23 de agosto de 2012

Selección de poesía de Silvia Eugenia Castillero


Silvia Eugenia Castillero nació en la ciudad de México. 


Autora de los libros de ensayos Entre dos silencios, la poesía como experiencia, Tierra Adentro, Ciudad de México, 1992 y 2003. Aberraciones: El ocio de las formas, UNAM, 2008. En poesía ha publicado Como si despacio la noche, Secretaría de Cultura de Jalisco, Guadalajara, 1993; Nudos de luz, con serigrafías de Rigoberto Padilla, Ediciones Sur y Universidad de Guadalajara, Guadalajara, 1995; Zooliloques, edición bilingüe, traducción al francés de Claude Couffon, Indigo Editions, París, 1997 ; Zooliloquios. Historia no natural. CONACULTA, colección Práctica Mortal, ciudad de México, 2004. Eloísa, Editorial Aldus y Universidad de Guadalajara, ciudad de México, 2010. Héloïse, Éditions du Noroît, traducción al francés de Francois-Michel Durazzo, Montreal, 2012. Acreedora del Segundo lugar en el género de poesía del Certamen Internacional Letras del Bicentenario Sor Juana Inés de la Cruz 2011, con el libro En un laúd –la catedral. Asimismo fue finalista del III Certamen de Poesía Festival de la Lira 2011, de obra publicada, en Cuenca, Ecuador, con su libro Eloísa. Actualmente es directora de la revista literaria Luvina de la Universidad de Guadalajara. Y miembro del Sistema Nacional de Creadores.
fotografía copyright Mariano Aparicio 

martes, 21 de agosto de 2012

Selección poesía de Zingonia Zingone


Zingonia Zingone. Poeta, escritora y traductora. Creció entre Italia y Costa Rica, y es licenciada en Economía. Vive en Roma.

Poemarios: Máscara del delirio (Perro Azul, 2006; Lietocolle, 2008), Cosmo-agonía (Perro Azul, 2007), Tana Katana (Perro Azul, 2009), L’equilibrista dell’oblio (Raffaelli Editore, 2011), The Acrobat of Oblivion (Poetrywala, 2011), Equilibrista del olvido (Editorial Germinal, 2012). Novela en Italiano: Il velo (Elephanta Press, 2000).
Su obra ha sido incluida en numerosas revistas literarias y ha sido traducida al inglés, al chino, al hindi, al kannada, al marathi y al malayalam.
Compliadora y traductora del inglés al español, del poemario Alarma de Virus (Ediciones Espiral, 2012), del poeta marathi Hemant Divate.
Integrante de la junta organizadora del festival internacional de poesía “Kritya” (India) y responsable de la sección de poesía latinoamericana para el festival intercontinental de las artes “Mediterranea” (Italia). Desde el 2007 ha participado en numerosos festivales internacionales de poesía en América Latina, Italia y Asia.

viernes, 10 de agosto de 2012

Mirada Malva en el Instituto Cervantes

El departamento de Bibliotecas y Documentación del Instituto Cervantes
http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/default.htm/ ha iniciado recientemente un nuevo servicio de biblioteca digital que da acceso a libros de descarga gratuita y a libros en préstamo. Todos los títulos de Mirada Malva han sido incluidos en la  modalidad de préstamo, con sistema anticopia (DRM de Adobe) para proteger los derechos de autor y regular las descargas por parte de sus usuarios (acreditados y con carné).  

Se puede acceder a ellos con carnet de biblioteca pero también se puede visualizar la base de datos en la plataforma en https://cervantes.odilotk.es/

La biblioteca electrónica se compone de diversas fuentes y productos de información de alto valor científico y académico que aportan calidad y fiabilidad a las búsquedas de información. En ellas se incluyen:
  • §  Audiolibros: acceso a libros hablados. Este es un proyecto que pretende facilitar una nueva forma de acercamiento a la lectura en español.
  • §  Libros electrónicos: préstamo, descarga y streaming de libros electrónicos sobre lingüística, literatura española e hispanoamericana y videocuentos.
  • §  Recursos-e: consulta de bases de datos, enciclopedias, diccionarios y prensa digital suscritos por la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes.




jueves, 2 de agosto de 2012

Ziusudra contra los hijos de Anac, novela de Miguel Ángel Crespo


El encuentro entre dos civilizaciones ... En una novela de proporciones épicas ...


Muchos milenios atrás... Durante la época de la última glaciación... un joven guerrero, conduce a su pueblo a través del desierto huyendo de la sequía y la hambruna.
Más nunca imagino, lo que les depararía el destino, cuando en su camino se cruzara con la todopoderosa raza de los Nephilim... gigantes casi extintos, descendientes de los mismísimos dioses que, escaparon del holocausto de la más grande civilización que jamás existió...
Pero esta vez, los acontecimientos van a tomar un cariz muy distinto, cuando la mayor hecatombe que ha conocido la humanidad, está a punto de acabar con todos...
Solo una alianza inclinara la balanza de la supervivencia a favor de unos u otros, en lo que será la mayor epopeya que rememoraran todas las religiones venideras. 
GENERO: Ficción-Historia, Aventura. 

Sobre el autor 



Córdoba, España, 1967.

            Industrial independiente desde 1989 y autodidacta, siempre ha compaginado sus actividades, con su otra gran vocación… el cine y la escritura, sobre todo de guiones cinematográficos.

            Ya desde muy pequeño sintió fascinación por el mundo del cine y el vídeo. A los 14 años escribió su primer guión y a los 16 años, con su primera cámara ya rodaba casi todo lo que se le ponía a su alcance. A los 20 años entro en el negocio de la distribución, a través de su videoteca y con la llegada de los ordenadores y la informática, estudio programación y edición de vídeo. En 2008 fundo AMR Producciones, en el que ha rodado varios cortometrajes como EL EXPERIMENTO, HOPE, CAN-DI, RENTERFAS… etc… En 2010 estreno su primer largometraje “Digooo… La Película”.

Entre sus obras escritas están:

• Dos Segundos
• Habrá…? Cadabrá…?• Amalia Off• El Cristal del Brujo• APLEYUM• Contacto Fullero• Utopía de Amor• Vívela• Renterfas
• Can - Di
• HOPE
• El Complot Cristiano 
Etc... 

            Actualmente esta investigando y experimentando con el diseño 3-D cad.

            Esta es su primera obra literaria narrada, que empezó siendo un guión como otras muchas que ha escrito, pero que al final y dada la fisonomía de la misma, derivo en esta novela que tenemos aquí.