viernes, 1 de junio de 2012
jueves, 31 de mayo de 2012
Borges y Kafka en Uruguay
Se ha celebrado en Uruguay una pequeña bienal acerca de La construcción infinita de mundos híbridos en Borges y Kafka, como las que se desarrollan alternativamente cada dos años desde el 2008 en Praga y Buenos Aires.
Agradecemos a Diana París (en la fotografía) el aporte de esta noticia que transcribimos.
http://www.lacolonia.com.uy/noticia.php3?p_idnoticia=12982
Agradecemos a Diana París (en la fotografía) el aporte de esta noticia que transcribimos.
http://www.lacolonia.com.uy/noticia.php3?p_idnoticia=12982
Interesante Charla en la Fontaina Minelli que
reivindica la cultura local
El
pasado sábado en la Fundación Fontana Minelli se llevó a cabo una charla sobre
La Construcción Infinita de Mundos Híbridos en Borges y Kafka. Se pudo vivir la
magia del Buenos Aires borgeano y de la onírica Praga de Kafka.
Esta heterogénea combinación que además tuvo como escenario la ciudad de Colonia, reivindica la cultura local en ese ida y vuelta con la otra orilla y una sola idiosincrasia entre dos mundos y una sólo sello cultural. La idea surgió informalmente, y logró formalizarse en un encuentro que debería ser el fundacional para muchos más. Todos sabemos que nuestra ciudad en insignia de lo «rioplatense». El permanente devenir de argentinos que luego de varias tertulias colonienses optan por radicarse en esta ciudad.
Y así fue lo que hizo la Lic. y Profesora Diana París. Inició su relacionamiento en la elección del destino. Mucho tiempo fue visitante hasta que un día junto a Alejandro- su esposo- tomaron la decisión de pertenecer al ámbito local. Así se radicaron en la ciudad de Colonia Valdense y se transformaron- como tantos otros- en rioplatenses practicantes. Ella se desempeñó como gerente editorial en Ediciones SM, El Barco de Vapor y Ediciones B/Bruguera/Vergara. Autora de libros de antologías poéticas y ensayos que relacionan la literatura con el psicoanálisis. Coordinadora de talleres de escritura, expositora en Ferias del Libro en la Argentina, Rep. Dominicana, México, Puerto Rico, España. Actualmente es directora editorial de Ediciones Espliego. Ya enraizada en nuestro medio y con la ayuda de los amigos sensibles que también sumaron la propuesta logró llevar adelante esta charla con Daniel Nemrava quien nació en Uherské Hradištì, República Checa.
Un experto y apasionado de la temática. Dentro de su vasta trayectoria destacamos que estudió filología hispánica y portuguesa en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Masaryk de Brno. Luego se doctoró en la misma universidad con una tesis titulada El exilio y la identidad en la narrativa argentina contemporánea. Hoy en día es profesor en la Universidad Palacký de Olomouc, donde enseña literatura española e hispanoamericana. También ha enseñado en la Universidad de Granada. Al lado de la labor investigadora y la enseñanza académica se dedica a la traducción y crítica literaria. Ha traducido al checo, entre otros autores, a Roberto Bolaño, Julio Cortázar, Miguel Cané, Eduardo Wilde, Eduardo Ladislao Holmberg, Clemente Palma, Vicente Riva Palacio.
Es colaborador de varias revistas literarias y culturales del país. Actualmente dirige el Centro de Estudios Latinoamericanos en dicha universidad apoyado con la beca de la Unión Europea. La reunión contó con una excelente convocatoria. Nemrava expresó que «El punto de partida en la búsqueda de algunos (des)vínculos entre dos gigantes de la literatura universal y en la formulación de diferentes estrategias narrativas que utilizan». En diálogo directo con el especialista nos manifestó:
«Creo que la idea de la charla surgió espontáneamente de parte de Diana como resultado de nuestra profunda amistad de años. Es fruto de nuestras apasionantes conversaciones literarias y colaboración profesional. También aprovechamos mi estancia en Buenos Aires donde actualmente resido e investigo en la UBA gracias a la beca de Czech Science Foundation (Fundación Científica Checa). A la charla sobre el tema de lazos entre Kafka y Borges contribuyó mi anterior participación en diferentes simposios sobre Kafka-Borges organizados por la embajada argentina en la República Checa en mi país y en Argentina. Además, es el tema por excelencia para abrir espacio para la reflexión más general sobre puentes culturales entre dos continentes, en especial entre los territorios culturales como son el Río de la Plata y la Europa Central y que revelan, a pesar de tanta distancia y aparente diferencia cultural, muchos puntos comunes, como lo ilustra la literatura de Kafka y Borges».
Esta heterogénea combinación que además tuvo como escenario la ciudad de Colonia, reivindica la cultura local en ese ida y vuelta con la otra orilla y una sola idiosincrasia entre dos mundos y una sólo sello cultural. La idea surgió informalmente, y logró formalizarse en un encuentro que debería ser el fundacional para muchos más. Todos sabemos que nuestra ciudad en insignia de lo «rioplatense». El permanente devenir de argentinos que luego de varias tertulias colonienses optan por radicarse en esta ciudad.
Y así fue lo que hizo la Lic. y Profesora Diana París. Inició su relacionamiento en la elección del destino. Mucho tiempo fue visitante hasta que un día junto a Alejandro- su esposo- tomaron la decisión de pertenecer al ámbito local. Así se radicaron en la ciudad de Colonia Valdense y se transformaron- como tantos otros- en rioplatenses practicantes. Ella se desempeñó como gerente editorial en Ediciones SM, El Barco de Vapor y Ediciones B/Bruguera/Vergara. Autora de libros de antologías poéticas y ensayos que relacionan la literatura con el psicoanálisis. Coordinadora de talleres de escritura, expositora en Ferias del Libro en la Argentina, Rep. Dominicana, México, Puerto Rico, España. Actualmente es directora editorial de Ediciones Espliego. Ya enraizada en nuestro medio y con la ayuda de los amigos sensibles que también sumaron la propuesta logró llevar adelante esta charla con Daniel Nemrava quien nació en Uherské Hradištì, República Checa.
Un experto y apasionado de la temática. Dentro de su vasta trayectoria destacamos que estudió filología hispánica y portuguesa en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Masaryk de Brno. Luego se doctoró en la misma universidad con una tesis titulada El exilio y la identidad en la narrativa argentina contemporánea. Hoy en día es profesor en la Universidad Palacký de Olomouc, donde enseña literatura española e hispanoamericana. También ha enseñado en la Universidad de Granada. Al lado de la labor investigadora y la enseñanza académica se dedica a la traducción y crítica literaria. Ha traducido al checo, entre otros autores, a Roberto Bolaño, Julio Cortázar, Miguel Cané, Eduardo Wilde, Eduardo Ladislao Holmberg, Clemente Palma, Vicente Riva Palacio.
Es colaborador de varias revistas literarias y culturales del país. Actualmente dirige el Centro de Estudios Latinoamericanos en dicha universidad apoyado con la beca de la Unión Europea. La reunión contó con una excelente convocatoria. Nemrava expresó que «El punto de partida en la búsqueda de algunos (des)vínculos entre dos gigantes de la literatura universal y en la formulación de diferentes estrategias narrativas que utilizan». En diálogo directo con el especialista nos manifestó:
«Creo que la idea de la charla surgió espontáneamente de parte de Diana como resultado de nuestra profunda amistad de años. Es fruto de nuestras apasionantes conversaciones literarias y colaboración profesional. También aprovechamos mi estancia en Buenos Aires donde actualmente resido e investigo en la UBA gracias a la beca de Czech Science Foundation (Fundación Científica Checa). A la charla sobre el tema de lazos entre Kafka y Borges contribuyó mi anterior participación en diferentes simposios sobre Kafka-Borges organizados por la embajada argentina en la República Checa en mi país y en Argentina. Además, es el tema por excelencia para abrir espacio para la reflexión más general sobre puentes culturales entre dos continentes, en especial entre los territorios culturales como son el Río de la Plata y la Europa Central y que revelan, a pesar de tanta distancia y aparente diferencia cultural, muchos puntos comunes, como lo ilustra la literatura de Kafka y Borges».
jueves, 24 de mayo de 2012
Día de la cultura afroperuana
NOTA DE PRENSA
Madrid 21
de mayo de 2012
Por el "Día de la cultura Afroperuana",
el próximo sábado 2 de junio, la musicóloga y cantante peruana,
Mariella Köhn, presentará en la sala La Colonial Norte de
Madrid, dentro del proyecto musical "Musiencuentros", el espectáculo
"Gracias Africa-Ritmos Negros del Perú", la
artista cantará en la
primera parte diferentes palos de la música afroperuana, con instrumentos
anteriores a la presencia escénica del cajón; la herencia africana en el
escenario, con instrumentos como la mbira, marímbula tambores de tronco,
checo (calabaza), entre otros; asi mismo, se presentará en exclusiva para
Europa " El Reco Reco", instrumento afroperuano
reconstruido por el musicólogo Carlos Blanco Fadol , de una de las láminas
del Obispo Martinez Compañon, del sigo XVII. Artistas de Mozambique ,
Angola, Senegal, el Congo, todos se unen para celebrar el Día de la Cultura
Afroperuana.
Será una noche especial, un homenaje a dos hermanos
afroperuanos que han luchado por el orgullo de lo afro en el Perú y el
mundo, Victoria y Nicomedes Santa Cruz.
Las culturas nacionales de América y el Caribe deben una
parte significativa de su formación histórica a la diáspora y poblamiento de
africanos esclavizados durante los siglos XVI al XIX. La cultura, en esta parte
del mundo, no sería lo que es sin el aporte africano. Cocina, religiones,
leyendas, música, poesía y danzas negras constituyeron la acotación más grande
en esta fusión cultural increíblemente formidable. En reconocimiento a esto, el 4 de junio de cada año se
celebra el Día de la Cultura Afroperuana, fecha establecida por el Congreso
Peruano, Ley N° 28761, en homenaje al nacimiento de
Nicomedes Santa Cruz.
La actuación del grupo afrovenezolano Tazajoo Tamboo será otra de las actuaciones especiales en esta noche de mágia en Musiencuentros. A esta celebración se une el grupo de Senegal Chapa Choly , artistas de Mozambique , Angola , el Congo, Ghana, sin duda una gran noche para decir Gracias Africa con los ritmos negros del Perú.
La actuación del grupo afrovenezolano Tazajoo Tamboo será otra de las actuaciones especiales en esta noche de mágia en Musiencuentros. A esta celebración se une el grupo de Senegal Chapa Choly , artistas de Mozambique , Angola , el Congo, Ghana, sin duda una gran noche para decir Gracias Africa con los ritmos negros del Perú.
Zamacueca ,
landó , festejos ,tonderos, pregones, panalivios, habaneras,cantos antifonales,
marineras, décimas.
Cuando : 2 de junio
Dónde : Sala La
Colonial Norte, paseo de la Florida s/n C C. Príncipe Pio . Teléfono: 91 540
18 48
Hora:
21:45
Entrada: 10
euros
Venta anticipada de entradas en www.entradas.com.
jueves, 17 de mayo de 2012
Juan Rulfo. Biografía no autorizada, nueva publicación de Reina Roffé
Reina Roffé
Juan Rulfo
Biografía no autorizada
Prólogo de Blas Matamoro
El retrato de Juan Rulfo es
perseguido por Reina Roffé en todos los frentes posibles y en los intersticios
menos conocidos para mostrar cómo, por qué y en qué circunstancias Rulfo se
convierte en un creador. Ésta es la primera biografía que aborda todas las
etapas vitales y creativas del autor jalisciense y ofrece, al mismo tiempo, uno
de los perfiles psicológicos más agudos del célebre escritor de El llano en
llamas y Pedro Páramo.
Visto por sí mismo, por los más
próximos, por grandes escritores contemporáneos, ningún aspecto de su historia
personal ha quedado fuera. Por el contrario, aparecen aquí todas sus fobias y
sus filias, sus odios y sus amores más ocultos como, asimismo, las relaciones
conflictivas que mantuvo con Octavio Paz y Juan José Arreola. De tal manera, el
Rulfo que emerge de estas páginas tiene un lado completamente distinto del que
se dio a conocer. Un escritor que dejó de escribir durante treinta años para
convertirse en una suerte de juglar moderno o narrador oral que relevó al otro,
al que ya no escribía, dando rienda suelta a su imaginación.
«Armoniosamente, el paciente
texto de Roffé se construye entre una ausencia y un silencio. La muerte viene y
va de la una al otro y viceversa. El silencio, en contra de lo usual, no llevó a
Rulfo hacia el suicidio. Lo condujo, en cambio, a lo taciturno de ese lugar sin
lugar donde hay que abstenerse por el peligro que señala Roffé en una fórmula
lapidaria y especialmente lúcida: no se puede escribir sin hacer literatura.»
Blas Matamoro
«Mentir era para Rulfo –en quien
ficción y verdad se mezclan, conviven naturalmente– una forma de preservarse,
pero también de oponer resistencia a la realidad gris y desangelada; una
búsqueda de regocijo íntimo, la travesura del adulto que saca a pasear al niño
eterno, que no cesa de jugar, y fantasea cada día con algo distinto… Un escritor
que representó mejor que nadie la paradoja de narrar y ser narrado al mismo
tiempo, de ser personaje y autor a la vez.»
Reina Roffé
miércoles, 2 de mayo de 2012
Periplo colombiano en la Universidad de Bérgamo
El profesor Fabio Rodríguez Amaya, Direttore del Dipartimento di Scienze dei linguaggi, della comunicazione e degli studi culturali de la Università degli studi di Bergamo, organiza el coloquio internacional PERIPLO COLOMBIANO.
miércoles, 18 de abril de 2012
Homenaje al poeta chileno Nicanor Parra
Nicanor Parra, galardonado el pasado mes de diciembre por el Ministerio
de Cultura con el Premio Cervantes, el más importante de las letras hispanas, dotado con
125.000 euros, no viajará a España para recibir el galardón en Alcalá de Henares el próximo día 23 de abril. Su ausencia está justificada por su avanzada edad y serán Cristobal Ugarte, nieto del escritor y Colombina Parra quienes asistan en su nombre.
Parra ha sido el tercer chileno en ganar el Cervantes, conferido antes a sus compatriotas Jorge Edwards y Gonzalo Rojas.
Recibió el premio Nacional de Literatura en 1969. El mismo año publicó sus primeros «artefactos». En 1972 fue postulado por primera vez al Premio Nobel de Literatura. Entre 1977 y 1981 publicó sus «sermones del Cristo de Elqui», nuevo cambio importante en la dirección de su poesía. En 1991 recibió en México el Premio Juan Rulfo y en el 2001 el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.
Uno de los más importantes especialistas en la obra de Parra, César Cuadra, dictará la conferencia "La antipoesía, un legado para todos & para nadie"
Parra ha sido el tercer chileno en ganar el Cervantes, conferido antes a sus compatriotas Jorge Edwards y Gonzalo Rojas.
Recibió el premio Nacional de Literatura en 1969. El mismo año publicó sus primeros «artefactos». En 1972 fue postulado por primera vez al Premio Nobel de Literatura. Entre 1977 y 1981 publicó sus «sermones del Cristo de Elqui», nuevo cambio importante en la dirección de su poesía. En 1991 recibió en México el Premio Juan Rulfo y en el 2001 el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.
Uno de los más importantes especialistas en la obra de Parra, César Cuadra, dictará la conferencia "La antipoesía, un legado para todos & para nadie"
martes, 10 de abril de 2012
Conferencia Mujer e Independencias Iberoamericanas
El próximo día 19 de abril de 2012 a las 18:30 horas, M. Ángeles Vázquez dará una conferencia acerca del papel de la mujer en las independencias latinoamericanas, tanto desde una perspectiva histórica como literaria.
Lugar: Centro Cívico Cerro Buenavista, Sector III de Getafe-Madrid. Salón de Actos
Dirección: Avda. Arcas del Agua, 1 28905 Getafe-Madrid
Tfno.: 91 6826900
Entrada libre hasta completar aforo
La conferencia se complementará con un extenso trailer del documental: "Mujeres en armas. 1ª Parte: Agustina de Aragón. 2ª Parte: Las libertadoras de América" dirigido por Diego Más Trelles, producida por Fiesta the movies, S.L.
lunes, 9 de abril de 2012
La mirada de Tabucchi: Una despedida
Antonio Tabucchi (1943-2012):
Una
despedida
Por
Martín F. Yriart
Quienes
lo conocíamos sólo por sus obras esperábamos seguir leyendo nuevas narraciones
de Antonio Tabucchi (1943-2012) por muchos años más. Mirar sus últimas fotos,
sin embargo, es suficiente para saber que hacía algún tiempo que la Muerte lo
estaba aguardando para llevarlo consigo en el Viaje-Sin-Retorno.
Despedirse de Tabucchi –como de
cualquiera que representa algo para nosotros– es decidir con qué imagen suya
nos quedaremos para siempre. En el penúltimo capítulo de Return to Centro Histórico, el mexicano-estadounidense Ilan Stavans
(Ver Ómnibus VIII: 38) reflexiona
acerca de qué representa nuestra cara y acaba concluyendo entre otras cosas que
es el mapa de nuestra vida.
La cara de Tabucchi, en sus últimas
fotos, es la de alguien que ha luchado mucho en su vida, alguien que sabe que
morirá pronto y le duele dejar a quienes sienten afecto por él, alguien que deja
algo más sólido y duradero que un mero cuerpo humano putrescible.
Pocas cosas son tan abominables como la
lectura autobiográfica de la ficción narrativa. Pero también es verdad que
–recordando nuevamente a Stavans– las obras son el verdadero rostro de los escritores,
la contraseña por la que los reconocemos.
Esa contraseña, en las narraciones más
interesantes de Tabucchi, no reside en lo que dice sino lo que calla. El
ejemplo mejor conocido de esto es su novela Sostiene
Pereira (1994) y comienza por el mismo título. Esas dos palabras son una
muletilla que se repite desde la primera página hasta el final, enmarcando el
relato con una incógnita: ¿Ante quién o para quién “sostiene Pereira” lo que
desarrolla la narración?.
Los lectores más inclinados a lo fácil
(y equivocado) interpretan que se trata de un interrogatorio policial.
Difícilmente podría ser así, cuando “lo sostenido por Pereira” es una larga
rememoración de una vida en la que poco o nada de lo que se dice (salvo el
repentino y brutal desenlace) puede ser motivo de interés para una causa
judicial. Los mismos hechos horribles protagonizados por la propia policía
política portuguesa de los tiempos del dictador Oliveira Salazar lo eximen de
toda sospecha.
¿Quién es el interlocutor ante el cual
Pereira recuerda y narra todos estos hechos de su vida? ¿Por qué, para qué lo
hace? Aunque la novela está sembrada de indicios, la respuesta corre por la
exclusiva cuenta del lector, porque Tabucchi no ofrece ninguna como tal. No
tampoco tiene sentido especular aquí acerca de una posible solución a este
enigma, que afortunadamente quedará abierto mientras Tabucchi tenga lectores.
Algo parecido sucede en Los trenes que van a Madrás, un cuento
ni corto ni largo de Tabucchi, apenas diez páginas, que muchos lectores, dada
su aparentemente límpida lectura, pasarán rápidamente, aunque pide a gritos una segunda mirada.
En él, el narrador coincide en un
compartimento de un tren que realiza un viaje nocturno, con un viajero
enigmático. Poco a poco van surgiendo indicios si no de la identidad, al menos
del origen de este viajero, probablemente judío, probablemente sobreviviente de
los campos de concentración nazis de la II Guerra Mundial, probablemente objeto
de alguno de los monstruosos “experimentos” realizados allí por los
“científicos” de las SS. Al llegar a Madrás los dos hombres se separan. Al día
siguiente un médico argentino que vive desde hace tiempo recluido en un lugar
de las afueras de la ciudad aparece muerto con una bala en la cabeza.
¿Qué relación guarda el encuentro
casual de estos dos pasajeros en el tren de Madrás con la muerte del médico
argentino? Toca al lector (gran parte de lo dicho en el párrafo anterior es en
realidad conjetura) imaginarlo.
No todos los relatos de Tabucchi son
una invitación tan abierta al lector para que complete con su imaginación la
historia narrada o, más bien, implicada en el relato. Pero seguramente esos son
los más interesantes y originales: un verdadero ejercicio de complicidad, que
implica activar lo que Paul Grice llamó “el Principio de Cooperación” en la
comunicación interpersonal, cuya vigencia se extiende a la lectura literaria
como a la periodística, o informativa en general.
Como los viajeros de su tren a Madrás,
los lectores de Tabucchi nos despedimos de él en esa estación por la que
pasaremos todos algún día. Tabucchi, en su maleta, se lleva todas las
incógnitas que dejó abiertas en sus narraciones. Al despedirnos, nosotros le
agradecemos justamente que nos deje este vacío, esta apertura sin cierre, que
son esas narraciones suyas.
Madrid, abril 2012
______
Notas
Sostiene Pereira y Pequeños equívocos sin importancia (que incluye Los trenes que van a Madrás) están
traducidos al español (Editorial Anagrama). Return
to Centro Histórico será publicado próximamente en español por el Fondo de
Cultura, de México. H. Paul Grice desarrolló su teoría del Principio de
Cooperación en varios trabajos; los más importantes están incluidos en su Studies in the Way of Words (Cambridge
MA: Harvard University Press: 1989). M.F.Y.
domingo, 8 de abril de 2012
Muestra artística ENTREAMBASAGUAS
El proyecto ENTREAMBASAGUAS es una iniciativa de la escritora argentina Ana Lema y el pintor y escultor italiano Guido de La Giovanna.
Es una combinación de poesía con pintura, con la propuesta de, a partir de la fusión de
lenguajes propios de cada disciplina, inducir en quien observa cada obra a que
experimente emociones determinadas. Conservando al estructura y características
del género poético, han ido modelando situaciones a partir de recursos (ritmo,
métrica, semántica, registro, etc) así como colores, texturas y uso del espacio
(en el caso de los cuadros). El resultado: situaciones que en muchos casos
aparecen con formatos similares a las indicaciones de una receta de cocina, algo
lúdico e interactivo.
Esta muestra se presentará próximamente en Buenos Aires:
Ana Lema (escritora,
poeta) de Argentina y Guido Della Giovanna (pintor-escultor) de Italia invitan a
la muestra de pintura-poesía: ENTREAMBASAGUAS.
El lunes 16 de Abril, a
las 18:30 hs (puntual) hasta las 20 hs. En OUM`S Café, Aguirre 686, CABA. Para
visitar en la semana: L a V de 10 a 20 hs. hasta el 29 de Abril.
Ómnibus publicará en su próximo número 39 una muestra más extensa de este excelente trabajo.
Más información:
martes, 27 de marzo de 2012
Ómnibus n. 38. Especial Ilan Stavans y la poética del translinguismo
Estimados amigos:
En nuestro número 38, año VIII, marzo 2012 os ofrecemos el especial
Ilan Stavans y la poética del translingüismo
Para una significativa mayoría de hispanohablantes no son muchas las oportunidades de leer hoy a Ilan Stavans en español. Ómnibus se propone en esta edición contribuir a remediar ese vacío para los lectores de habla española.Para ello, podéis encontrar en este especial dos textos narrativos inéditos de Ilan Stavans: El Ciempiés y Animales fantásticos; dos capítulos de su recentísimo libro autobiográfico Return to Centro Histórico (2012) expresamente traducidos para Ómnibus, Tres notas sobre el Quijote que nos ponen en contacto con el crítico que indaga en la lectura de los clásicos; su traducción de una selección de poemas de Emily Dickinson y finalmente, sus Notas sobre el 'spanglish'. Por otra parte, Steven G. Kellman, profesor de Literatura Comparada de la Universidad de Texas (Austin), indaga en el carácter translingüístico de la creación literaria de Stavans y a manera de colofón, Ilan Stavans dialoga con Martín F. Yriart.
Además, nuestras acostumbradas secciones de literatura, reseña, fotografía, arte y La Mirada Maldita.
Agradecemos la confianza y la fidelidad puesta en nuestra revista.
Equipo editorial de Ómnibus.
www.omni-bus.com
Revista intercultural
miércoles, 21 de marzo de 2012
Diez mitos sobre la edición digital
Comparto con vosotros este interesantísimo artículo publicado por La Vanguardia el día 20 de marzo del 2012.
"El sector del libro está experimentando una serie de cambios que modificarán el panorama editorial español en pocos años. Las empresas se transformarán o, poco a poco, verán que el modelo de negocio actual no se adapta al nuevo escenario que impone la edición digital. No obstante, nuevas oportunidades están ya surgiendo de la mano de empresas tecnológicas y editoriales.
La edición digital lleva años sumida en discusiones tanto dentro como fuera del sector, muchas veces con argumentos que no son del todo creíbles pero que calan fácilmente en la sociedad y en el statu quo del sector. Exponemos algunos de los mitos más utilizados y que provocan un escaparate alejado de la realidad".
Seguir leyendo el artículo en La Vanguardia…
"El sector del libro está experimentando una serie de cambios que modificarán el panorama editorial español en pocos años. Las empresas se transformarán o, poco a poco, verán que el modelo de negocio actual no se adapta al nuevo escenario que impone la edición digital. No obstante, nuevas oportunidades están ya surgiendo de la mano de empresas tecnológicas y editoriales.
La edición digital lleva años sumida en discusiones tanto dentro como fuera del sector, muchas veces con argumentos que no son del todo creíbles pero que calan fácilmente en la sociedad y en el statu quo del sector. Exponemos algunos de los mitos más utilizados y que provocan un escaparate alejado de la realidad".
Seguir leyendo el artículo en La Vanguardia…
sábado, 10 de marzo de 2012
El tumbao de Beethoven, nueva novela de Fabio Martínez
El próximo miércoles día 11 de abril a las 6:30 p.m. se presentará la nueva novela del escritor colombiano Fabio Martínez en la ciudad de Cali (Colombia) y posteriormente en la Feria Internacional del libro de Bogotá.
La novela:
El tumbao de Beethoven de Fabio Martínez es una obra multicolor e intensa sobre la vida y la fiesta en Cali, en tiempos urbanos y contemporáneos. El paisaje de la caña y sus esforzados cañeros, la ciudad y sus establecimientos nocturnos, la comida típica, la superchería, la pasión futbolística y el amor de pareja con sus frecuentes cruces e infidelidades, están sometidos a la vivencia febril de la música para ser bailada, porque Cali es una ciudad que danza. Creo que la gozonería predominante en la obra de Martínez, la inclina —como la vida misma— hacia mi consigna del optimismo frente al abismo. César Pagano
Desde los tiempos de Que viva la música los salso-lectores no
nos divertíamos tanto como con El tumbao de Beethoven de
Fabio Martínez, una novela abrumada de pasajes discográficos y tumbaos que invocan las melodías que marcaron a toda una generación de artistas, locos y bohemios en este Caribe urbano que es Cali, sin playa ni Varaderos. Gary Domínguez
Ahora Beethoven desde su tumba, retumba con tumbao propio en la prosa de Fabio Martínez. La música no es un pretexto como dijo Rubén Blades, es salsa en el contexto literario que se sudó por allá en los 70s. Es prosa gozada, literatura danzante, es Cali entre hojas, sudores y tambores, con pasión de hedonista cómplice, que sólo tuvo el aditivo de volvernos a llevar a esos días de buena candela y literatura.
Sergio Santana Archbold
La brisa alegre de la caleñidad refresca esta novela de Fabio Martínez. Es una brisa con tumbao, en una pista de acontecimientos y de baile, atravesada por los hechos que adquirieron su valor simbólico en Cali, en la década del setenta. La música suena con volumen, las parejas bailan y salen de los grilles, y en las contrariedades se escucha entre líneas un bafle encendido, que hace de su lectura, una fiesta de la historia caleña en la imaginación. Rafael Quintero
Fabio Martínez (Cali, Colombia, 1955). Obras publicadas: Un habitante del séptimo cielo (Ulrika Editores, 1988); Fantasio (Ediciones de la Universidad del Valle, 1992); Club Social Monterrey (Programa Editorial Facultad de Humanidades, Universidad del Valle, 1992); El viajero y la memoria (Universidad Pontificia Bolivariana, 2000); PabloBaal y los hombres invisibles (Programa Editorial Universidad del Valle, 2003); La búsqueda del paraíso.Biografía de Jorge Isaacs (Editorial Planeta,2003); Cuentos sin cuenta, Antología de relatos de escritores de la Generación del 50 (Programa Editorial Universidad del Valle, 2003; Del amor inconcluso (Común Presencia Editores, 2006); Balboa, el polizón del Pacífico (Editorial Norma, 2007); El fantasma de Ingrid Balanta (Pijao Editores y Caza del libro, 2008); Cali-grafías. La ciudad literaria. Edición bilingüe: español-francés (Univalle-Vericuetos de París, 2008); El escritor y la bailarina (Escuela de Estudios Literarios, Univalle, 2012). Ha sido traducido al inglés, francés y el alemán. Obtuvo Mención Especial en la Beca de Proartes “Ernesto Sábato”, 1987. Primer Premio Latinoamericano de Ensayo “René Uribe Ferrer”, 1999. Primer Premio “Jorge Isaacs”, 1999.
Fue Director fundador del periódico La Palabra. En la actualidad es Director del Programa de Estudios
Literarios de la Universidad del Valle.
Más información en:
http://ntc-narrativa.blogspot.com/2012/03/el-tumbao-de-beethoven-fabio-martinez.html
viernes, 9 de marzo de 2012
Reseña a Prohibido salir a la calle de Consuelo Triviño Anzola
PROHIBIDO SALIR A LA CALLE
Por Danilo Albán
(Colectivo “Sábados literarios”, Cali, Colombia)
Tal vez, no sea absolutamente necesario referirse a muchos apartados académicos de las humanidades o inmiscuirse en ladrilludas o floridas investigaciones para decir que el comportamiento humano ha ido refinándose un poco y que ahora o quizá más adelante seremos mejores personas que en el pasado. Eso denota algo de evolución por supuesto y de cambios dramáticos, pues esta raza humana ha pasado (y pasa) por muchos regímenes: desde los más anárquicos hasta los más castrantes y muy sufridos estados tiránicos. Pero lo que se mantiene en las culturas es la concepción de sociedad o de humanos que se quieren representar. Y en esto, grandes filósofos, políticos, escritores y pensadores de toda la humanidad han dado sus más inteligentes propuestas, propuestas que han cambiado el curso de la humanidad. Y esto de cierta manera encierra la universalidad, porque desde cualquier parte de este planeta donde se empiece un nuevo rumbo de la humanidad esto afectará quiérase o no al resto habitantes de la tierra; aunque, es preciso aclarar que para que esto sea así, este cambio lo deben proponer las grandes potencias por ahora, occidentales; porque ¿de qué valdría que haya un cambio social en una de las tribus de África, por ejemplo?
Todo este ladrillo anterior que no tiene nada de amenazante (no pretende descalabrar ni matar) es sólo para decir que la novela de Consuelo Triviño Anzola: Prohibido Salir a La calle, tiene todo el carácter universal que hace que la novela sea imprescindible y tal vez, como los buenos vinos o bebidas que destilan alcohol, sólo con el pasar de los años sea entonces un clásico universal de la Literatura, que en mi concepto, ya lo es.
De la mano de una niña que aún no ha empezado el bachillerato pero que ya empieza a tener su primer ciclo menstrual, vamos recorriendo la vida de una familia de origen campesino que se aviene a la gran ciudad. Esa ciudad es Bogotá, y por supuesto, esa no es una ciudad cualquiera, es la capital, donde los cambios, los valores, las éticas y el dinamismo de la humanidad están a la orden del día. La descripción minuciosa de los integrantes de la familia está tan bien llevada a cabo que los personajes se pueden ver, así como sus comportamientos se pueden o no entender ya que se está o no de acuerdo con ellos y en ese sentido la novela te invita a dialogar. Entonces, tomados de su mano, observamos el crecimiento de los mellizos; vemos los cambios de comportamiento de la madre que vive una vida de zozobra pues le toca resolver la vida, no sólo la de ella sino la de toda la familia y es así como debe valerse de burócratas para poder continuar con su trabajo de maestra, para preparar la primera comunión de su hija, para estar pendiente de los mellizos que recién han llegado al mundo y de Tomás el segundo de sus hijos, para exigirle a su marido ausente siempre que se pellizque, que ya está harta de él, de sus ausencias, de su irresponsabilidad y de su vida contemplativa. Todo está pasando en esa Bogotá y en esa Colombia aún convulsa; el hipismo; las faldas cortas; la menstruación; el ir al colegio sola, pero el no salir a la tienda porque ya las hormonas empiezan a reclamar espacios y los hombres son groseros y atrevidos.
La minucia entonces con que ha sido urdido toda la trama novelesca de Prohibido Salir a la Calle, ese desarrollo familiar, su dichos, sus maneras de educar, sus formas de ir tejiendo un entramado social en fin… son universales, además, Prohibido Salir a la Calle es una novela de una bella resistencia, porque fácil sería escribir de la violencia que ha atravesado toda la historia de Colombia y de allí generar una novela tal vez, con los mismos argumentos, tramas, desenvolvimientos de la novela misma, pero no, Consuelo Triviño Anzola, se arriesga a ser universal pues lo que sucede en su novela acontece en cualquier lugar del mundo o sino, ¿De qué nos habla el Tambor de Hojalata?
No se, pero a mí me parece raro verme reflejado en tanta ficción, gracias, maestra, por su imprescindible obra.
miércoles, 29 de febrero de 2012
Novedad editorial: La vida secreta de los perros infieles de Fernando Cruz Konfly
La Mirada Malva lanza su último título:
Con diseño de portada de Mauricio Pontillo y texto de contraportada de Darío Ruiz
La obra narrativa de Fernando Cruz Kronfly se caracteriza por un particular enfoque del significado y situación de un sujeto que debe afrontar por un lado sus propios derrumbes personales, celos, decrepitud física, la aporía entre el deseo y la infidelidad y por otro el asumirse desde las grietas de un estilo que supuso una visión total del mundo. Esta crisis se enfrenta desde un lenguaje crispado, barroco, tal como corresponde a una ineludible fragmentación de lo real, a una búsqueda de otras instancias de vida, de otros espacios de lo narrativo.
La infidelidad es un hecho. Ríos de sufrimiento y lágrimas han corrido bajo estos puentes. Pero, también, borrascas de alegría, logro e imaginación táctica. La mirada moralista no es aquí la más indicada, porque proviene de las víctimas. La existencia humana es trágica, en cuanto se debate entre el deseo y sus límites. Entre ellos, la .idelidad y sus promesas. La sexualidad humanizada no tiene por fin principal la reproducción sino el goce. ¿Qué hacer? En esta novela se considera la infidelidad como parte sustancial de la dimensión trágica de la existencia, que oscila entre el deseo en libertad y la represión moral con sus culpas asesinas. Para enfrentar sin resolver la encrucijada, el infiel debe recurrir a la imaginación creadora. Todo ser humano es una sinfonía que merece ser escuchada. No hay, pues, infidelidad sino afición sinfónica. No hay mentirosos sino inventores de relatos que permiten volver, tasajeados y sin plumas, a la palomera. Esta novela no es cínica. Se ocupa de la invención piadosa de hombres y mujeres que retozan sobre hermosas brasas encendidas, mientras de regreso a casa van dejando en hilachas su sangrante corazón a lo largo de alambradas y avenidas. Darío Ruiz
Fernando Cruz Kronfly (Guadalajara de Buga, Colombia, 1943). Profesor Titular de la Universidad del Valle (Colombia). Doctor en Derecho y Ciencias Políticas y Doctor honoris causa en Literatura. Ha viajado por Alemania, Francia, Dinamarca, España, Portugal, Estados Unidos, Argentina, Brasil y México para dar a conocer su obra. Ganador de distinciones literarias en Colombia, México y España. Se desempeña como profesor universitario y asesor laboral desde hace cuarenta años. Entre sus novelas se cuentan: Cámara ardiente (España); La obra del sueño; La ceniza del libertador (México, Colombia); La ceremonia de la soledad; El embarcadero de los incurables; Las alabanzas y los acechos (cuentos). Ha publicado tres libros de ensayo sobre la modernidad y sus crisis: La sombrilla planetaria, La tierra que atardece y La derrota de la luz.
Próximamente lanzaremos la novela en la plataforma ReadOnTime, en ebook a través de Publidisa, Amazon, etc. Actualmente de venta en papel en Maidhisa.
martes, 14 de febrero de 2012
El preocupante futuro de la cultura en España
Hemos recogido de la revista Scherzo un artículo editorial que añadimos a continuación (compartido por Ana Inés López del grupo Cultura Digital de Linkedin), no solo por su interés, sino también por la preocupante situación en la que en un futuro inmediato estaremos todos los gestores y productores culturales de este país.
martes, 7 de febrero de 2012
VIII Festival Internacional de Poesía de Granada 2012, Nicaragua
A catorce años de su muerte,
el Festival Internacional de Poesía de Granada 2012
bajo el lema "LA POESÍA ES INSURRECCIÓN SOLITARIA" rinde homenaje en su VIII edición al poeta CARLOS MARTÍNEZ RIVAS.
El poeta Derek Walcott (Premio Nobel de Literatura 1992), Robert Pinsky, Homero Aridjis, Reynaldo Lacamara, Juan Carlos Abril, Emilio Coco, y los nicaragüenses, Ernesto Cardenal, Gioconda Belli, Francisco de Asís Fernández, figuran entre más de 120 veinte poetas de 54 países que participarán en el VIII Festival Internacional de Poesía de Granada, a realizarse en la semana del 12 al 18 de febrero de 2012.el Festival Internacional de Poesía de Granada 2012
bajo el lema "LA POESÍA ES INSURRECCIÓN SOLITARIA" rinde homenaje en su VIII edición al poeta CARLOS MARTÍNEZ RIVAS.
Este evento de poesía se realizará en Granada, Nicaragua y será dedicado al poeta Carlos Martínez Rivas, autor del poemario La insurrección solitaria, considerado después de Rubén Darío el más relevante de la literatura nicaragüense; asimismo el festival de este año es en saludo al centenario de nacimiento del poeta Pablo Antonio Cuadra, autor de una prolífica obra que incluye poesía, teatro y ensayo.
Más información en www.festivalpoesianicaragua.com
Atención Prensa nacional e Internacional Carol Bendaña: carolaben@hotmail.com Teléfonos: +505- 2270-2625 +505 2270 3361 Celular: + 505 8885-4411 Transmisión en redes sociales Community Manager Mario Martz mariomartz@msn.com Móvil: +505 87848087 Atención Prensa Granada Fernando López flopezg57@yahoo.com Casa de Los Tres Mundos Granada Móvil: +505 8808-3030 |
martes, 31 de enero de 2012
Ómnibus n. 37. Especial El Sombrero y sus miradas
En nuestro número 37, año VIII, enero 2012 os ofrecemos el especial
EL SOMBRERO Y SUS MIRADAS
Un viaje sin mapa por el laberinto de la moda, las artes, la literatura, la historia, que acaba siempre en el mismo lugar inevitable: la mujer, vista por los ojos de la memoria o viendo el mundo con ojos que recuerdan. De estos temas y desde diferentes perspectivas se desarrolla este especial de Ómnibus, comenzando con los extraordinarios diseños actuales de la creadora española de Hawker-Madrid, Paloma de Flórez Montero de Espinosa, para retroceder a los pintores del clasicismo y las costumbres contemporáneas de la Lima colonial, pasando por otros lugares del cine, la fotografía, la moda y la insospechada Primera Epístola a los Corintios, del apóstol San Pablo, o la gris etiqueta monocroma de las carreras de Ascot.
Además, nuestras acostumbradas secciones de literatura, novedad editorial, fotografía, historia y La Mirada Maldita.
Agradecemos la confianza y la fidelidad puesta en nuestra revista.
Equipo editorial de Ómnibus.
www.omni-bus.com
Revista intercultural
lunes, 30 de enero de 2012
Festival Internacional de Poesía de Lima
Más de 80 poetas participarán en el Festival Internacional de Poesía de Lima
Más de 80 poetas de América, Europa, Asia y África participarán en la primera edición del Festival Internacional de Poesía de Lima (FipLima), que se celebrará en la capital peruana desde el próximo 29 de marzo y hasta el 1 de abril, informó a Efe la Municipalidad de Lima.
Más de 80 poetas de América, Europa, Asia y África participarán en la primera edición del Festival Internacional de Poesía de Lima (FipLima), que se celebrará en la capital peruana desde el próximo 29 de marzo y hasta el 1 de abril, informó hoy a Efe la Municipalidad de Lima.
El certamen, organizado por la asociación Fórnix-Poesía y la municipalidad, nace con la intención de estar dedicado en cada una de sus ediciones a un país diferente, y el primer escogido ha sido Argentina, que este año aportará diez autores.
Entre los invitados extranjeros destacan la danesa Pía Tafdrup, ganadora del Premio de Literatura Nórdica, el brasileño Lêdo Ivo, y el español Juan Carlos Mestre, Premio Nacional de Literatura de su país.
Otros artistas invitados de relevancia internacional serán el uruguayo Luis Bravo, el argentino Leonardo Martínez, el cubano José Kozer, la sanmarinense Mile Ercolani y el chileno Óscar Hahn.
Participarán, además, 33 escritores peruanos entre los que estarán reconocidos poetas como Carlos Germán Belli, Antonio Cisneros y Carmen Ollé, así como otros jóvenes escritores, con los que se buscará un encuentro general que estará representado por Jorge Pimentel y su hijo Jerónimo Pimentel.
Los recitales, presentaciones y conciertos del certamen se realizarán en diversos distritos de la capital limeña como Miraflores, San Isidro, el Cercado de Lima, Barranco y Los Olivos.
Una vez terminado el festival se editará una publicación de poesía argentina contemporánea, a cargo de los poetas Jorge Ariel Madrazo y Julio Salgado.
Asimismo, la revista Fórnix dedicará su décimo número a presentar una muestra de todos los poetas invitados al FipLima 2012, que también es patrocinado por la Asamblea Nacional de Rectores (ANR).
El Ministerio de Cultura declaró en diciembre pasado que este festival es de interés cultural, ya que contribuye al desarrollo de una necesaria identidad cultural nacional a través del arte y, en particular, de la literatura.
(Agencia EFE)
Fotografía: Carmen Ollé
Más de 80 poetas de América, Europa, Asia y África participarán en la primera edición del Festival Internacional de Poesía de Lima (FipLima), que se celebrará en la capital peruana desde el próximo 29 de marzo y hasta el 1 de abril, informó a Efe la Municipalidad de Lima.
Más de 80 poetas de América, Europa, Asia y África participarán en la primera edición del Festival Internacional de Poesía de Lima (FipLima), que se celebrará en la capital peruana desde el próximo 29 de marzo y hasta el 1 de abril, informó hoy a Efe la Municipalidad de Lima.
El certamen, organizado por la asociación Fórnix-Poesía y la municipalidad, nace con la intención de estar dedicado en cada una de sus ediciones a un país diferente, y el primer escogido ha sido Argentina, que este año aportará diez autores.
Entre los invitados extranjeros destacan la danesa Pía Tafdrup, ganadora del Premio de Literatura Nórdica, el brasileño Lêdo Ivo, y el español Juan Carlos Mestre, Premio Nacional de Literatura de su país.
Otros artistas invitados de relevancia internacional serán el uruguayo Luis Bravo, el argentino Leonardo Martínez, el cubano José Kozer, la sanmarinense Mile Ercolani y el chileno Óscar Hahn.
Participarán, además, 33 escritores peruanos entre los que estarán reconocidos poetas como Carlos Germán Belli, Antonio Cisneros y Carmen Ollé, así como otros jóvenes escritores, con los que se buscará un encuentro general que estará representado por Jorge Pimentel y su hijo Jerónimo Pimentel.
Los recitales, presentaciones y conciertos del certamen se realizarán en diversos distritos de la capital limeña como Miraflores, San Isidro, el Cercado de Lima, Barranco y Los Olivos.
Una vez terminado el festival se editará una publicación de poesía argentina contemporánea, a cargo de los poetas Jorge Ariel Madrazo y Julio Salgado.
Asimismo, la revista Fórnix dedicará su décimo número a presentar una muestra de todos los poetas invitados al FipLima 2012, que también es patrocinado por la Asamblea Nacional de Rectores (ANR).
El Ministerio de Cultura declaró en diciembre pasado que este festival es de interés cultural, ya que contribuye al desarrollo de una necesaria identidad cultural nacional a través del arte y, en particular, de la literatura.
(Agencia EFE)
Fotografía: Carmen Ollé
jueves, 26 de enero de 2012
Publicación de actas II Encuentro Publicaciones Digitales Culturales
La Revista Digital Universitaria de la Universidad Nacional Autónoma de México ha publicado en dos números, el contenido íntegro de las ponencias del II Encuentro Internacional de Publicaciones Digitales Culturales realizado en México DF el pasado mes de noviembre.
Podeis leer todo el contenido en:
diciembre 2011:
http://www.revista.unam.mx/index_dic11.htm
enero 2012:
http://www.revista.unam.mx/
Nuestra intervención como Mirada Malva-Ómnibus, se puede leer en:
http://www.revista.unam.mx/vol.13/num1/art01/
Espero que disfruteis con su lectura.
Podeis leer todo el contenido en:
diciembre 2011:
http://www.revista.unam.mx/index_dic11.htm
enero 2012:
http://www.revista.unam.mx/
Nuestra intervención como Mirada Malva-Ómnibus, se puede leer en:
http://www.revista.unam.mx/vol.13/num1/art01/
Espero que disfruteis con su lectura.
domingo, 11 de diciembre de 2011
Homenaje a José María Arguedas
ACTIVIDAD ACADÉMICA
15 de diciembre de 2011
18:30 horas
Sala Buero Vallejo. Universidad Carlos III de Madrid. Campus de Getafe
PROGRAMA
LIBERACIÓN Y DIÁLOGO DE TODAS LAS SANGRES
José María Arguedas
Homenaje en el centenario de su nacimiento
La Cátedra de Teología y Ciencias de las Religiones “Ignacio Ellacuría” de la Universidad Carlos III de Madrid ha querido comprometerse, acompañando los empeños de peruanas y peruanos congregados en la Asociación Cultural Totora, en la celebración del 100º aniversario del escritor José María Arguedas en Madrid.
Diversas actividades culturales y sociales previas, iniciadas aproximadamente dos años atrás, junto a la suma de otros movimientos y colectivos de artistas e intelectuales peruanos y españoles, interesados en el legado de la obra arguediana, han involucrado también a la Asociación Cultural La Mirada Malva en la tarea de rendir este homenaje que lleva por título: “Liberación y Diálogo de todas las sangres”.
José María Arguedas, acucioso conocedor del ande peruano no limitó su reflexión a su país y al mundo andino. Indagando sobre los vínculos entre la organización social andina y las comunidades campesinas ibéricas dedicó su investigación doctoral a Las similitudes de los pueblos del Perú y España.
Su obra imprimió una huella imborrable en los estudios de las ciencias sociales posteriores a su fructífera existencia y en el quehacer literario no sólo del ámbito peruano sino de la escena internacional. Es por ello indispensable abordar su pensamiento en el escenario de un mundo globalizado y en crisis, donde se agudizan los contrastes entre lo cosmopolita y lo provinciano, la diversidad de las identidades y el posicionamiento ante lo universal.
Tras una celebración artística prevista para el 9 de diciembre en el Centro Cultural Nicolás Salmerón, correspondía llevar a cabo un acto académico como el que aparece en este programa, donde intelectuales peruanos y españoles de prestigio se reúnen para reflexionar sobre la importancia del maestro Arguedas, en la España del siglo XXI.
Programa
18:30 hrs. Presentación
¿Por qué hacer un homenaje a José María Arguedas en Madrid?
Edgardo Rodríguez Gómez. Coordinador del evento.
Arguedas y la Teología de la liberación
Juan José Tamayo. Director de la Cátedra de Teología y Ciencias de las Religiones “Ignacio Ellacuría”.
19:00 hrs. Mesa redonda
Modera: Mª. Ángeles Vázquez. Presidenta de La Mirada Malva A.C.
Yawar mayu: José María Arguedas y la apertura de los cauces de la nación peruana
Luis Esteban González Manrique. Redactor Jefe del Informe Semanal de la Revista Política Exterior.
Descubriendo al indio: El proceso del indigenismo en la Narrativa Peruana
Mario Suárez Simich. Escritor peruano.
Vigencia de todas las sangres
Juana Martínez Gómez. Catedrática de Filología de la Universidad Complutense de Madrid.
José María Arguedas entre España y Perú, buscando la intrahistoria nacional
Fermín del Pino. Investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).
20:30 hrs. Comentarios y preguntas
21:00 hrs. Fin del homenaje
Lugar: Sala Buero Vallejo. 14.0.11
Edificio Concepción Arenal
Campus de Getafe
Universidad Carlos III de Madrid
C/. Madrid 126
28903 Getafe
Madrid
Información e inscripción gratuita:
Cátedra de Teología y Ciencias de las Religiones
Universidad Carlos III de Madrid
Reseñas curriculares
Juan José Tamayo Acosta, Director de la Cátedra de Teología y Ciencias de las Religiones “Ignacio Ellacuría, es profesor titular del Departamento de Humanidades de la Universidad Carlos III de Madrid. Con más de medio centenar de libros escritos y dirigidos, sus obras más recientes son La Teología de la Liberación en el nuevo escenario político y religioso (Tirant lo Blanch 2ª ed., 2010), Otra religión es posible (feadulta, 2011), Juan Pablo II y Benedicto XVI. Del neoconservadurismo al integrismo (RBA, 2011) y Otra teología es posible.Pluralismo religioso, interculturalidad y feminismo (Herder, 2011).
Fermín del Pino Díaz, Investigador del Instituto de Lengua, Literatura y Antropología del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), en los últimos años ha escrito diversos trabajos sobre José María Arguedas y las relaciones entre las culturas española y peruana entre los que destacan Dos mundos, dos culturas. O de la historia (natural y moral) entre España y el Perú (Iberoamericana-Vervuert, 2004), “Estereotipos y entendimiento peruano de España. Por una revisión del imaginario peruano”, en Solar. Revista de Filosofía Iberoamericana, nº 3 y “Arguedas como escritor y antropólogo” en Arguedas y el Perú de hoy, nº 1.
Juana Martínez Gómez, Catedrática de Filología en la Universidad Complutense en el Departamento de Filología Española IV dedicado a Literatura Hispanoamericana, es Directora de la Revista Anales de Literatura Hispanoamericana y gran conocedora de la obra de José María Arguedas. Entre sus trabajos recientes dedicados a este autor destaca “Ángeles y danzantes. Conflictos culturales en la narrativa del Perú (de José María Arguedas a Edgardo Rivera Martínez)”, en Scrittura e conflitto. Actas del XXI Congreso AISPI. Actualmente dirige el proyecto “Fuentes para una historia del cuento hispanoamericano”.
Luis Esteban González Manrique, periodista peruano-español, Redactor Jefe del Informe Semanal de la Revista Política Exterior, ha sido ganador de los premios Citigroup Journalistic Excellence Award 2005, Esteban S. Barcia de Periodismo Educativo 2006, Dag Hammarskjold Scholarship Fund y Ramón Pignatelli. Su tema de interés periodístico de los últimos años se han centrado en los conflictos de la identidad en los países latinoamericanos al que ha dedicado su último libro titulado América Latina: de la conquista a la globalización. (UCSUR, 2009).
Mario Suárez Simich, escritor peruano, fue uno de los organizadores del Primer Congreso de Narrativa Peruana organizado en Madrid y del Segundo celebrado en Huanchaco, Perú. Interesado en la literatura histórica ha publicado dos novelas El Paraíso del Arcángel San Miguel y El tiempo que muere en nuestros brazos (Cartas a Silvia) así como cuentos en diversas revistas y antologías. Conferencista en España, Francia, Alemania y Austria, en la actualidad prepara un estudio sobre la novela histórica en el Perú y una tercera novela.
María Ángeles Vázquez. Ensayista y especialista en Literatura peruana, forma parte del grupo de investigación "Lazos culturales entre Europa e Hispanoamérica" de la Universidad de Cádiz. Imparte cursos de literatura femenina comparada (España e Iberoamérica), ha publicado artículos de crítica literaria en revistas europeas y latinoamericanas. Es directora de la revista intercultural Ómnibus y Presidenta de la Asociación Cultural La Mirada Malva.
Edgardo Rodríguez Gómez, integrante del Grupo de Investigación sobre el Derecho y la Justicia de la Universidad Carlos III de Madrid y coordinador de actividades y publicaciones de la Cátedra de Teología y Ciencias de las Religiones Ignacio Ellacuría. Es secretario de la Asociación Iberoamericana Constitucionalismo y Democracia.
http://actividadescatedraellacuria.blogspot.com/2011/11/liberacion-y-dialogo-de-todas-las.html
Suscribirse a:
Entradas (Atom)





















