Poemas de Ana Romano
Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la
capital de la provincia de Córdoba, la Argentina y reside desde la infancia en
la ciudad de Buenos Aires. Además de obtener varios premios y menciones e
integrar antologías, desde hace seis años se difunde su quehacer tanto en revistas
de soporte papel como electrónicas y en numerosos blogs. Poemas suyos han sido
traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán. Es profesora de
Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen Breve Anthologie de Luis Raúl
Calvo (Ediciones L’Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario Behering y
Otros Poemas de Luis Benitez y textos
del libro Tomavistas de Rolando Revagliatti
(difundidos en la Red). Poemarios
publicados: De los insolentes fantasmas (Ediciones Vela al Viento, 2010) y Expiación del Antifaz (Ediciones La Luna Que, 2014).
Contacto:
romano.ana2010@gmail.com
AÑORANZA
Asomada
al recuerdo
emerge
tu
figura soberbia
autoritaria
desprotegida
En
aridez
sembraste
diminutas
semillas
La
muñeca impávida
detecta
cómo
llega la muerte
Despido
en
cuanto salpica
un hálito
de destellos.
CAUTIVO
Se
sacude inquieto
aletea
Aun
agobiado
se
rebela
Mientras
lo acordonan
en el
intento de
aplastarlo
chilla
hiende
rasguña
Dispuesto
a salir
(se)
además
gime.
CUÑA
La
matanza
coagula
El
quejido
secciona
El
soporte aflige
escarba
amputa
Inocula
-estéril
roto
perplejo-
autonomía.
DESCARTABLE
Arrastra
marginado
el
cuerpo
La
búsqueda
devuelve
miseria
El
viento
entumece
¿Prosigue?
desnudo
Las
ruedas pesan
e insiste
El
hambre
traspasa
su sombra
Sueña
con una
frazada.
DESPEGAR
Procediendo
de la noche
tenue
la vida
Gasas
mortecinas
en
rasgadas
hebras
Parpadea
Se agita.
No hay comentarios:
Publicar un comentario