Nota
de prensa
Los poetas
peruanos Miguel Cabrera, Lawrence Carrasco, Sylvia Miranda y Martín Rodríguez
Gaona, presentados por Julio Ortega, se reúnen en este recital en un acto solidario con el
poeta, traductor, editor y activista cultural peruano Renato Sandoval, como
parte de la Campaña Internacional dedicada a recaudar fondos frente a la
emergencia de su grave estado de salud.
Renato Sandoval
Bacigalupo (Lima, 1957) es un conocido y estimado poeta, traductor, editor y
activista cultural, cuya obra es un referente para las jóvenes letras peruanas.
Sus poemarios Singladuras, Pértigas,
Luces de Talud, Nostos, El revés y la fuga y Suzuki Blues, los tres últimos
recogidos en Trípode (2010) son
testimonio de su sincera entrega al trabajo poético desde las honduras del
propio lenguaje (http://tenordebrumas.blogspot.com.es/2014/03/normal-0-21-false-false-false-es-pe-x.html).
En el campo de la traducción son conocidas sus versiones de Pavese, Tabucchi,
Rilke, Kafka, Södergran, Dinesen, Drummond de Andrade o Sylvia Plath entre
tantos otros. Dirige la Editorial Nido de
Cuervos y las revistas Evohé y Fórnix. En la PUCP dicta,
alternadamente, Literatura alemana, Literatura nórdica y Literatura francesa
medieval. También enseña en la Facultad de Humanidades y Lenguas modernas de la
Univ. Ricardo Palma. Ha sido coordinador del Fondo Editorial del Ministerio de
Cultura del Perú. Es Director del Festival Internacional de Poesía de Lima
(FIPLIMA) y de la Asociación Fórnix Poesía que lo organiza.
La lectura de
poemas se realizará el día lunes 28 de abril, en el Centro de Arte Moderno (C/.
Galileo, 52), a las 20:30 horas. Al final del acto se recaudarán los donativos
y se servirá un vino de honor.
Los donativos
recaudados se enviarán a la cuenta abierta en la Campaña Internacional:
Jorge Renato Sandoval Bacigalupo
Banco
Continental del Perú
Cuenta en
dólares:
011-186-000100033596-46
Código Swift:
BCONPEPL
“Y vuelvo el
rostro y estoy en la ventana a los diez años
apenas si hay
lugar para algún sueño no surgido
de pronto en la mañana,
y otros hay que
van y vienen a mi espalda, desde lejos
el sol ya no
recuerda ese estío donde los espejos eran
la noche de los ojos,
y entonces yo te
miro, madre, con los dos ojos
tan altamente cantando (…)”
De: Nostos.
Gracias por el
apoyo en la difusión de este acto.
Julio Ortega y
Sylvia Miranda
Coordinadores.Renato Sandoval |
Renato
Sandoval Bacigalupo (Lima, 1957). Estudió
Lingüística y Literaturas Hispánicas en la Pontificia Universidad
Católica del Perú y completó estudios doctorales en Filología Románica en la Universidad de
Helsinki de Finlandia. Ha publicado, en poesía, Singladuras, Pértigas, Luces de talud, Nostos, El revés y la fuga y Suzuki Blues, los tres últimos recogidos
en Trípode (2010). Tiene en prensa: Cámara esférica: 24 x 1.Poemas suyos han sido traducidos al
francés, alemán, italiano, danés y finlandés. En ensayo, El centinela de fuego, libro dedicado al poeta simbolista José
María Eguren, y Ptyx: Eielson en el
caracol. En el campo de la traducción, son conocidas, entre otras, sus
versiones de Pavese, Quasimodo, Tabucchi, Arnaut Daniel, Tieck, Rilke, Kafka,
Södergran, Ågren, Haavikko, Saarikoski, Dinesen, Boberg, Drummond de Andrade, Lêdo
Ivo, Paulo Leminski, Sylvia Plath, así como un par de piezas de teatro escritas
en francés por César Vallejo y una antología de cuentos de Quebec (Canadá) bajo
el título La mano de dios. En 1988
obtuvo el primer premio de “El cuento de las mil palabras”, del semanario Caretas. Dirige la editorial Nido de
Cuervos y las revistas Evohé y Fórnix.
En la
Pontificia Universidad Católica del Perú dicta,
alternadamente, Literatura Alemana, Literatura Nórdica y Literatura Francesa
Medieval. También enseña en la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la
Universidad Ricardo Palma. Ha sido coordinador del Fondo Editorial del
Ministerio de Cultura del Perú. Es director del Festival Internacional de Poesía
de Lima (FIPLIMA y de la Asociación Fórnix-Poesía, que lo organiza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario